Prevod od "to dopadlo" do Srpski


Kako koristiti "to dopadlo" u rečenicama:

Promiň, že to dopadlo tímto způsobem.
Žao mi je što je ovako ispalo.
Zdá se, že to dopadlo skvěle, že ano?
Мислим да је прошло добро, зар не? - Свакако.
Dám vám vědět, jak to dopadlo.
Javit æu vam kako je bilo.
Sue snila o Hollywoodu a takhle to dopadlo.
Sue je sanjala o Hollywoodu i evo kako je završila.
Asi jsi zvědavá, jak to dopadlo s Annettou.
Mislio sam da æe te zanimati što se desilo s Annette.
Jak to dopadlo s tím Židem v motelu?
Шта је било са јешом у мотелу?
Myslím, že to dopadlo docela dobře.
Oh, mislim da je dobro ispalo.
Dejte mi vědět, jak to dopadlo.
Javi mi kako to ide van.
Ne, já myslím, že máme vyhodit 30.000 z okna aby se mrňousi dozvěděli, jak to dopadlo se štěnětem a tím pitomým holubem.
Ne, bolje da potrošimo još 30.000 $ Da bi neki klinac mogao da shvati šta se dešava sa kučetom i smrznutim golubom.
Tak mi jen řekni, jak to dopadlo.
Pa, samo mi reci kako je proteklo ubeđivanje.
Dám ti vědět, jak to dopadlo.
Javiæu ti kako je to prošlo.
Jo a podívej, jak to dopadlo.
Da, i pogledaj kako dobro je to ispalo.
Nechtěl jsem, aby to dopadlo takhle.
Нисам желео да ствари тако функционишу.
Řekl byste mi, jak chcete, aby to dopadlo?
Recite mi kakav biste vi ishod voljeli?
Byla jsem klidná posledních deset let a podívej jak to dopadlo.
Bila sam mirna više od 10 godina i vidi gde me je to dovelo.
Nechtěla jsem, aby to dopadlo takhle.
Nisam htela da se ovo dogodi.
Je mi líto, jak to dopadlo.
Žao mi je zbog naèina kako su se stvari završile.
Buď rád, že to dopadlo takhle.
Mislim da si imao sreæu da se izvuèeš.
Je mi líto, že to dopadlo takhle.
Zaista mi je žao što je postalo ovako.
Paule, přeju si, aby to dopadlo jinak.
Волео бих да је ово испало другачије, Поле.
A všichni víme, jak to dopadlo.
Сви знамо како се то завршило.
Astrid, kdyby to dopadlo špatně, postarej se, aby nenašli Bezezubku.
Astrid, ako nešto poðe po zlu Pobrini se da ne pronaðu Bezubog.
Dnes večer jsem vám důvěřoval, a vidíte, jak to dopadlo!
Vjerovao sam vam veèeras i pogledajte gdje me je to dovelo!
A vyletělo to do povětří ještě než to dopadlo na zem.
А оне онда експлодирају док падају доле.
Dej mi vědět, jak to dopadlo.
Javi mi kako je to ispalo!
Dej mi vědět, jak to dopadlo, dobře?
Javi mi kako je prošao poziv, okej?
Pamatuješ, jak to dopadlo, když jsi na menu přidal přílohu.
Sjećam se što se dogodilo kada se stavi "crijeva" na izborniku?
Jak to dopadlo s tím tvým manažerem?
Pa, je li uspelo sa tvojim novim menadžerom?
Chtěl jsem ji odtud dostat, než přijede policie, ale vy jste odmítli, a takhle to dopadlo.
Želim to da rešim pre dolaska vlasti, ali vi odbijate i evo gde smo.
Nechtěli jsme, aby to dopadlo takhle.
Ovo nije ono kako smo mi hteli da se završi.
Mrzí mě, že to dopadlo takhle.
Žao mi je što se ovako razilazimo.
Jak to dopadlo s tím mužem?
Šta je bilo s onim èovekom?
A všichni víme, jak to dopadlo, že?
A znamo kako se to završilo, zar ne?
Zkoušeli jsme s ním postup kulka za kulku a viděl jsi, jak to dopadlo.
Pa, pokušali smo metak za metak s njim, i video si kako se to završilo.
A když jsme dostali výsledky, tak to dopadlo asi takhle -- byl jsem z nich nadšený -- až na jednoho člověka.
I dobili smo upravo takve rezultate - bio sam vrlo srećan - osim jedne osobe.
Patrně si teď všichni lámete hlavou, jak to dopadlo s tou jeskyní.
Svi se verovatno pitate šta je bilo sa pećinom.
Ukážu vám, jak to dopadlo v projektu, který jsme teď dokončili v mé firmě.
Pokazaću vam kako se ovo odvija na projektu koji je moja kompanija nedavno završila.
Takle to dopadlo. Většina chtěla tu spojenou možnost.
Ovo su tržišne cene, većina je želela kombinaciju.
3.2444961071014s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?